Prevod od "rapaz no" do Srpski

Prevodi:

momak iz

Kako koristiti "rapaz no" u rečenicama:

São a tribo que pegaram o pai do "Rapaz" no avião.
Oni su uzeli telo Deèakovog oca iz aviona.
Ela vai se casar com um rapaz no mês que vem.
Udaje se slijedeći mjesec za momka iz okolice.
O rapaz no telhado foi pego depois.
Tipa na krovu uhitili su kasnije.
Se está preocupado com espasmos, atingirei o rapaz no cérebro, na medula, cortando a atividade motora.
Ako ste zabrinuti, nameravam ga pogoditi u mozak i prekinuti mu motoriku.
E agora, juntem-se a mim em uma musiquinha que aprendemos quando eu era um jovem rapaz no campo Skoharry.
Da. Sada mi se pridružite i zapjevajmo pjesmu koju sam nauèio kada sam bio u kampu Skoheary.
Os guardas prenderam um rapaz no mercado com ordens suas.
Straža je uhvatila jednog momka na pijaci. Po tvom naredjenju.
Um rapaz no hotel arrumou nossas coisas.
Momak u hotelu nas je spakovao.
Nós temos um rapaz no MedLab 4 que foi atacado no Downbelow.
Imamo tipa u Medlabu 4 koji je opljaèkan u Paklu.
Um rapaz no ministério. Não é um cara ruim.
Èovjek kojega sam znao u Ministarstvu, nije loš.
Ele ficou chateado com a morte do rapaz no compactador de lixo.
Uzrujala ga je smrt onog mladièa u kontejneru za smeèe.
A equipe cruzou com um rapaz no esgoto antes daquela coisa sair para a rua.
Tim je naišao na klinca u kanalizaciji baš pre nego što je prokleta stvar istrèala na ulicu.
Aquele rapaz no telefone é a razão para eu estar aqui.
Ona momak sa kojim sa prièala telefonom je razlog zašto sam ovde.
Um rapaz no beco me deu isto.
Neki čovek u uličici mi je dao ovo.
Amigos, agora a minha magia varinha vai suspender este rapaz no ar.
Prijatelji, sad je moj magicni stapic nestao....da podigne ovog decka u vazduh.
Parece que o "ex" da Vanessa a viu com o novo rapaz no dia em que ela morreu.
Zvuèi kao da je Venesu bivši vidio sa novim obožavaocem na dan njene smrti.
A morte do rapaz no Colégio Lake Clifton... era um caso importante, não era, Comissário?
Ubistvo u srednjoj školi je bilo prioritet. Zar ne, Komesaru?
Isto o descontrolou muito. Ele agarrou um punhal de madeira e apunhalou o rapaz no rosto.
To ga je veoma uzbudilo... da je šèepao drveni bodež... i udario momka u lice.
Falamos com o rapaz no qual seu irmão atirou no mercado.
Razgovarali smo sa èovjekom koga je tvoj brat ranio u marketu.
O corpo do rapaz no necrotério... e você se comportou como se fosse apenas um pedaço de carne.
Telo tog deèaka. Kad si to videla, ponašala si se kao da sam to ja.
Cara, tem um rapaz no andar de cima esperando pra ter o seu baço removido!
Gore me èeka èovjek za vaðenje slezene!
Então voltamos para onde estávamos no inicio... com aquele rapaz no caminhão... e percebemos que Chris disse "caiam fora" para muitos deles e... decidiu ter um recomeço em Londres...
I tako smo se vratili gde smo bili na poèetku s onim momkom na kamionu i shvatili smo da je Chris rekao svima njima da odjebu, i odluèio da krene od nule u Londonu.
Tinha um rapaz no clube do carro.
Bio je jedan klinac u auto klubu.
O rapaz, no entanto, alguma coisa errada com ele.
Ali djeèak, nešto nije u redu sa njim.
Arizona, encontramos um rapaz no avião hoje, e ele disse que estava indo a uma parada com o parceiro.
Arizona, sedeli smo pored šarmantnog mladiæa u avionu i rekao je da ide sa partnerom na paradu ponosa?
Vovó, havia um rapaz no quintal de Nick ontem à noite.
Bako, jedan deèko je bio sinoæ u Nikovom dvorištu.
Havia um rapaz no quintal de Nick ontem.
Jedan deèko je bio u Nikovom dvorištu sinoæ.
Seu pai ficaria orgulhoso, vir brigar com um rapaz no chuveiro.
Znaš, otac bi se ponosio tobom. Doðeš prebiti deèka pod tušem.
Não passava de um rapaz no entanto enfrentou bravamente meus inimigos.
Bio si samo deèak, a ipak si se hrabro suprotstavio mojim neprijateljima.
Tenho um rapaz no carro que precisa de ajuda.
Imam deèaka u kolima kome je potrebna pomoæ.
Aquele rapaz no motel, falou seu nome?
Deèko u motelu, znaš mu ime?
Espere até achar-se nos braços do seu rapaz no tempo da colheita.
Èekaj da se naðeš u zagrljaju svog mladiæa tokom žetve.
O rapaz no vestido tem mais coragem do que você, querido.
ON SA HALJINOM IMA VEÆA MUDA OD TEBE. DUŠO.
Quero dizer, eles odeiam este rapaz no mundo real.
Mislim, oni mrze tog malog tamo u stvarnom svetu.
Para nos ajudar a entender o processo, um rapaz no estúdio desenhou uma versão dessa imagem.
Kako bismo razumeli proces, jedna osoba iz studija nam je nacrtala varijantu ove slike.
0.35986804962158s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?